<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

  <channel rdf:about="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/RSS/100/">
    <title>英語漬けﾏｽﾀｰ</title>
    <link>http://eigozukke.blog.shinobi.jp/</link>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/RSS/" />
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
    <description>英語漬けをﾏｽﾀｰするための参考ブログです。</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2007-09-21T12:55:27+09:00</dc:date>
    <items>
    <rdf:Seq>
      <rdf:li rdf:resource="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E9%9B%91%E8%AA%8C%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91" />
      <rdf:li rdf:resource="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%8C%E6%B0%97%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B" />
    </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E9%9B%91%E8%AA%8C%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91">
    <link>http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E9%9B%91%E8%AA%8C%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91</link>
    <title>英語雑誌で英語漬け</title>
    <description>営業で外に出る予定なので昼までにできるだけTIMEとNEWSWEEKの英語の違いの勉強を終わらせておこうと考えています。この前クレジットカードを使って定期購読したものです。ということで家事とおつかいを手早く終了させてTIMEとNEWSWEEKの英語の違いの勉強に入りました。TIMEとNEWSWEEK...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<p>営業で外に出る予定なので昼までにできるだけTIMEとNEWSWEEKの英語の違いの勉強を終わらせておこうと考えています。この前<a href="http://creditcard-labo.com/">クレジットカード</a>を使って定期購読したものです。ということで家事とおつかいを手早く終了させてTIMEとNEWSWEEKの英語の違いの勉強に入りました。TIMEとNEWSWEEKの英語の違いの勉強を進めているともちろん、<a href="http://translation-labo.com/">翻訳</a>の仕方がわからないこともたくさん出現します。通常、TIMEとNEWSWEEKの英語の違いの学習を進めていて理解できないことがあったときには質問できる留学経験がある人に頼ったりするのだろうけど、外資系ではない私の会社には答えてくれる人が1人もいません。自己責任で何でも調査していかないとならないのです。でも、逆にこのことがかなり効果的なんですね。誰にも頼らず調べ上げたことはしっかりと頭に残りますから。関根麻里さんって留学してたから英語喋れるんですね。カナダだそうです。</p>]]></content:encoded>
    <dc:subject>英語漬けのポイント</dc:subject>
    <dc:date>2007-09-21T12:55:27+09:00</dc:date>
    <dc:creator>auaueek</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>auaueek</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%8C%E6%B0%97%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B">
    <link>http://eigozukke.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%BC%AC%E3%81%91%E3%81%8C%E6%B0%97%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B</link>
    <title>英語漬けが気になる</title>
    <description>目覚ましテレビを見るために少し早起きして仕事に行ってきました。本日の引越しの仕事はいつもより大変でした。そうして会社帰りは英語の勉強です。本日はいつものようにショッピングセンターに寄り道してきました。今日見たかったのは英語漬けです。この間から友達に聞いて英語漬けのことが気にかかっていたのです。ところ...</description>
    <content:encoded><![CDATA[目覚ましテレビを見るために少し早起きして仕事に行ってきました。本日の引越しの仕事はいつもより大変でした。そうして会社帰りは英語の勉強です。本日はいつものようにショッピングセンターに寄り道してきました。今日見たかったのは英語漬けです。この間から友達に聞いて英語漬けのことが気にかかっていたのです。ところで帰宅してネットで英語漬けを検索してみるといくつか発見できたので紹介しておきます。<br />
<a href="http://eigozuke.269g.net/">ここ</a>と<a href="http://auaueek.exblog.jp/">ここ</a>と<a href="http://blog.goo.ne.jp/auaueek/">ここ</a>です。]]></content:encoded>
    <dc:subject>英語漬けのポイント</dc:subject>
    <dc:date>2007-09-11T17:42:17+09:00</dc:date>
    <dc:creator>auaueek</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>auaueek</dc:rights>
  </item>
</rdf:RDF>
